-
1 arretrare
-
2 arretrare
-
3 arretrare
1. io arretro 2. io arretro; вспом. essereотступить, отойти назад* * *гл.1) общ. тянуть назад, осаживать2) тех. отводить (назад) -
4 arretrare
1. v.t.2. v.i.1) отойти (отъехать, colloq. осадить, подать назад); отступить; попятиться2) (fig.) отказаться (отступить) от + gen., отступиться -
5 arretrare
1. (- etro); vt редко2) отодвигать2. (- etro)non arretrare dinanzi a nulla — ни перед чем не останавливатьсяSyn: -
6 non arretrare dinanzi a nulla
предл.Итальяно-русский универсальный словарь > non arretrare dinanzi a nulla
-
7 отступать
несов. - отступать, сов. - отступить1) arretrare vi (e), retrocedere vi (e, a), indietreggiare vi (e), ritirarsiотступать на шаг — retrocedere / ritirarsi di un passo; fare un passo indietroне отступать перед трудностями перен. — non arretrare di fronte alle difficoltà3) (отказаться от намерений и т.п.) recedere da...; desistere vi (a) ( da qc); rinunciare vi (a) ( a qc)4) (перестать придерживаться чего-л.) recedere vi (a) ( da qc)отступать от своего мнения — rinunciare alla propria opinioneотступать от обычая — tradire l'abitudine5) (перенести внимание с основного на второстепенное) allontanarsi ( da qc); debordare vi (a) ( da qc)отступать от темы — spaziare vi (a); uscire dal seminato6) ( сделать отступ) fare alinea -
8 assalire
непр. (- isco) vt1) нападать, набрасыватьсяassalire di sorpresa — внезапно атаковать2) перен. осаждатьessere assalito dai giornalisti — быть осаждённым журналистами3) поражать ( о болезни); охватывать, обуревать, овладевать (о страсти, желании)4) заставать, застигать•Syn:Ant: -
9 avanzare
I 1. vi (a, e)1) продвигаться, двигаться вперёд (также перен.); прогрессироватьil lavoro è avanzato assai — работа значительно продвинулась2) выдаваться вперёд, выступать3) перен. продвигаться по службе2. vt1) двигать вперёд, продвигать, выдвигать2) обгонять, опережать4) перен. выдвигать, выставлять ( требования); представлять, подавать ( заявление)5) тех. подавать (напр. режущий инструмент)6) спец. проводить, проходить ( горные выработки); подвигать ( забой)•Syn:Ant:II 1. vi (e)1) оставаться13 meno 3 avanza 10 13 — минус 3 остаётся 10se ci avanza tempo — если останется время, если хватит времениla vita che avanza — остаток жизни2) иметься в большом количестве / в избыткеme ne avanza разг. — мне это надоело, с меня хватит2. vt1) ссужать, одалживать, давать взаймыavanzo mille lire da te — ты должен мне тысячу лирQuanto avanzo da te?, Quanto ti avanzo? — Сколько ты мне должен?Quanto avanzi da me?, Quanto mi avanzi? — Сколько я тебе должен?2) уст. откладывать, оставлять ( про запас)avanzare una sommetta per la vecchiaia — скопить немного денег на старость•Syn:Ant: -
10 indietreggiare
(- eggio) vi (a, e)non indietreggiare davanti alle difficoltà — не отступать перед трудностями2) дать задний ход ( об автомобиле)•Syn:arretrare, retrocedere, andare indietro / a ritroso, ritrarsi, ripiegare, tirarsi indietroAnt: -
11 отстать
сов.1) от В (оказаться позади) тж. перен. restare / rimanere / essere indietro; perdere terreno тж. перен.отстать на сто метров — rimanere indietro di cento metriотстать от спутников — restare indietro rispetto ai compagni di strada2) (опоздав куда-л., остаться на месте)отстать от поезда — perdere il trenoне отстать от кого-чего-л. тж. перен. — tenere dietro (a qd, qc)3) перен. (в развитии, остаться позади) restare indietro, lasciarsi superare, arretrare vi (e) rispetto a qc, qd; perdere terreno (nei confronti di qc, qd)отстать от века — rimanere indietro rispetto ai tempiничего не читает, отстал — non legge niente, è rimasto molto indietroотстать от старых друзей — non vedersi più coi vecchi amiciбудильник отстал на полчаса — la sveglia è indietro di mezz'ora6) (отделиться, отвалиться) staccarsi ( da qc); scollarsi ( da qc) ( отклеиться)отстань от меня! — lasciami stare!; non rompere! жарг. -
12 оттянутый
-
13 позиция
ж.1) posizioneпередовые позиции — posizioni avanzate, prima linea; fronte avanzato2) ( точка зрения) ( presa di) posizione; principii m pl; vedute f pl ( взгляды)отстаивать свои позиции — difendere le proprie posizioniтерять позиции — perdere posizioni / terreno / quotaотступить от своих позиций — recedere dalle proprie posizioni; arretrare vi (a) -
14 при виде
-
15 терять
несов. В1) perdere vt, smarrire vtтерять высоту ав. — perdere quotaне терять мужества — non perdersi d'animo, non scoraggiarsiтерять позиции — perdere terreno / posizioni, arretrare vi (e, a)терять в чьем-л. мнении — scadere nell'opinione di qdты на этом много теряешь — ci rimetti / perdi molto3) ( тратить попусту) sprecare vt, sciupare vt••терять почву под ногами — sentirsi mancare il terreno sotto i piedi -
16 intenzione
fнамерение, замысел, умысел- intenzione di commettere un reatocon intenzione — намеренно, с умыслом
- intenzione delittuosa
- intenzione dolosa
- intenzione fraudolenta
- intenzione illecita
- intenzione malevola
- intenzione di nuocere
- intenzione precisa
- intenzione segreta
- intenzione di servirsi di qc.
- intenzione di trarre in inganno
- intenzione di uccidere -
17 respingere
v.t.1) (anche fig.) отталкивать; (far arretrare) отражать, отбивать; (rifiutare) отвергать; отказываться от + gen.; (non approvare) отклонять2) (bocciare) провалить (на экзамене), поставить неудовлетворительную оценку (colloq. засыпать)due studenti sono stati respinti — два студента не прошли (провалились, colloq. засыпались)
-
18 ritirare
1. v.t.1) (ritrarre) убирать, втягивать2) (togliere) снимать; убирать; отбирать; изыматьgli hanno ritirato la patente per eccesso di velocità — у него отобрали права за превышение скорости
la fabbrica automobilistica ritira l'usato — автозавод, в обмен на подержанные машины, делает скидку на новые
3) (richiamare) отзывать, выводить4) (revocare) забрать, брать назад (обратно)5) (riscuotere) получать2. ritirarsi v.i.1) (stringersi) садиться2) (arretrare) отходить, отступать3) (coricarsi) ложиться спать4) (rifugiarsi) обосноваться5) (dimettersi) отходить от + gen.3.•◆
la corte si ritira per deliberare — суд удаляется на совещание4.•
См. также в других словарях:
arretrare — [der. di retro, col pref. a 1] (io arrètro, ecc.). ■ v. intr. (aus. essere ) 1. [farsi o tirarsi indietro, con la prep. di o assol.: la vettura arretrò (di alcuni metri )] ▶◀ andare a ritroso (o indietro), (non com.) dietreggiare, indietreggiare … Enciclopedia Italiana
arretrare — {{hw}}{{arretrare}}{{/hw}}A v. tr. (io arretro ) Mandare indietro: il comandante arretrò le truppe. B v. intr. ( aus. essere ) Retrocedere, ritirarsi: arretrare di fronte al pericolo | Rinunciare, venir meno: arretrare da una decisione; SIN.… … Enciclopedia di italiano
arretrare — ar·re·trà·re v.intr. e tr. (io arrètro) CO 1a. v.intr. (essere) indietreggiare, farsi indietro: l esercito arretra di fronte al nemico | ridurre la propria superficie: la foresta arretra ogni giorno di più Sinonimi: indietreggiare, retrocedere.… … Dizionario italiano
arretrare — A v. tr. mandare indietro, tirare indietro, fare indietreggiare CONTR. portare avanti, avanzare □ (di soldati, di polizia e sim.) caricare B v. intr. e arretrarsi intr. pron. indietreggiare, retrocedere, ritirarsi, indietreggiare, ripiegare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
ritirare — [der. di tirare, col pref. ri ]. ■ v. tr. 1. [tirare di nuovo: r. i dadi, la palla in porta ] ▶◀ ributtare, rigettare, rilanciare, [con armi da fuoco] risparare. 2. a. [tirare o muovere all indietro: r. la mano ] ▶◀ arretrare, ritrarre.… … Enciclopedia Italiana
progredire — pro·gre·dì·re v.intr. (avere o essere) 1a. CO andare avanti, procedere verso il compimento di un attività o il raggiungimento di uno scopo: lo sviluppo tecnologico progredisce di anno in anno Sinonimi: 1avanzare. Contrari: arretrare,… … Dizionario italiano
regredire — re·gre·dì·re v.intr. (essere) CO 1. muoversi all indietro, ritrarsi, arretrare: la piena del fiume è lentamente regredita, le truppe nemiche stanno regredendo Sinonimi: arretrare, retrocedere, ritrarsi. Contrari: 1avanzare. 2. di un fenomeno,… … Dizionario italiano
ritrarsi — ri·tràr·si v.pronom.intr. 1a. CO tirarsi indietro, arretrare Sinonimi: arretrare, indietreggiare. 1b. TS ling. di accento, spostarsi su una sillaba precedente 2. CO fig., recedere, sottrarsi da un progetto, da un impegno: ritrarsi da un proposito … Dizionario italiano
cedere — / tʃɛdere/ [dal lat. cedĕre ] (pass. rem. io cedéi o cedètti, ant. cèssi, tu cedésti, ecc.). ■ v. intr. (aus. avere ) 1. a. [farsi indietro, cessare di opporre resistenza e sim., con la prep. a o assol., anche fig.: c. agli attacchi nemici ; le… … Enciclopedia Italiana
fare — fare1 s.m. [uso sost. di fare ], solo al sing. 1. (non com.) [cosa o insieme di cose che occorre eseguire: ci vorrà un bel f. per calmarlo ] ▶◀ da farsi, daffare, fatica, impegno. 2. [modo di comportarsi, di agire: ha un f. che non mi piace ]… … Enciclopedia Italiana
inoltrare — [der. di oltre, col pref. in 1] (io inóltro, ecc.) ■ v. tr. 1. (burocr.) [far pervenire all ufficio competente: i. una pratica, una domanda ] ▶◀ avviare, presentare, trasmettere. 2. [far proseguire per la sua destinazione: i. la posta per via… … Enciclopedia Italiana